Alcina

Je ne sais plus aujourd'hui
si c'était à lui ou à moi
que je parlais debout.
Derrière la fenêtre
la foule marchait
à pas lents.

Le temps que la salle retourne à l’ombre.
Il ne m’écoutait plus, la tête ailleurs,
le même et pourtant si différent.

L'avais-je reconnu, 
en ce lieu ce lieu obscur 
de notre rencontre ?

Il ne suffisait pas d'effleurer
le marbre pour qu'il reprenne vie.
Ange  blanc, il décida,
je n'étais pas Alcina.




Ah! mio cor! schernito sei !          Ah, mon cœur ! On t’a trompé !
Stelle, Dei! Nume d’amore !        Astres, dieux, divinités d’Amour !
Traditore ! t’amo tanto ;              Traître ! Je t’aime tant ;
Puoi lasciarmi sola in pianto,      Tu peux m’abandonner seule en pleurs,
Oh Dei! Perché ?                        Oh Dieux, pourquoi ?
Ma, che fa gemendo Alcina ?     Mais que fait Alcina à gémir ?
Son regina, è tempo ancora :     Je suis reine, il est temps encore
Resti, o muora, peni sempre,     Qu’il reste ou périsse, qu’il peine à jamais
O torni a me.                               Ou bien me revienne.
Ah! mio cor! schernito sei!           Ah, mon coeur ! On t’a trompé !
Stelle, Dei! Nume d’amore!          Astres, dieux, divinités d’Amour
Traditore ! t’amo tanto;                Traître ! je t’aime tant ;
Puoi lasciarmi sola in pianto,       Tu peux m’abandonner seule en pleurs,
Oh Dei ! Perché ?                         Oh Dieux, pourquoi ?

Commentaires

  1. Tout en ce Monde n'est qu"apparence construite par les chemins tortueux de nos esprits humains !
    J'ai eu beaucoup de plaisir à me replonger de nouveau sur cet opéra de Haendel i
    Merci pour avoir ravivé ce souvenir.
    Bonne journée ! Amicalement !
    Sant Johan (JR.).

    RépondreSupprimer
  2. Magnifique musique qui me touche ! Qu'un autre Amour vienne à nous qui nous détache de tout ! Merci Christine

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

A lire ou relire

pas d'inquiétude

on ne va pas se genêt

presque inaperçu

l'art du point de jour